三国时陆玑《毛诗草木鸟兽虫鱼疏》解释"芙蕖":"何物可以为夫,可以为渠,故称荷为芙蕖。"意指长满百亩的湖沼或河渠里的荷花称"芙蕖"。宋陆佃《埤雅》称荷的来历:"荷总名也,花叶等名俱众义,以不知为问,谓之荷也。"是说各部器官均有专称,只是总的不知叫什么,于是将"何"字加上草字头而成为"荷",含负荷之意。宋以后书籍多用"荷",少用"芙蕖"。《尔雅》明确"莲"的定义,指荷花的莲蓬。但东晋郭璞《尔雅注》提出:"北方人便以藕为荷,亦以莲为荷。"此后,芙蕖、芙蓉逐渐改称荷或莲,荷莲同义,混称至今。至于荷后加花成荷花,莲后加花成莲花,则是符合中国人的语言习惯,后来加上去的。
荷花花名的由来
声明:本文转自网络,内容仅供参考和知识交流分享,不代表宜都市大博雅盆景园立场。
转载请注明出处:https://www.7img.cn/2021/12/12/126410.html
转载请注明出处:https://www.7img.cn/2021/12/12/126410.html